top of page

Можно ли обойтись в Израиле без иврита?

Обновлено: 17 дек. 2022 г.

Это совсем не праздный вопрос, который задают себе многие из тех, кто

планирует репатриацию в Израиль, либо недавно сюда переехал.

Первый повод спросить себя, так ли нужен иврит для жизни в Земле

Обетованной, может возникнуть у новых граждан Израиля сразу по приезду,

при прогулке по центру Хайфы, Ашдода, Кармиэля, Бат Яма и нескольких

других городов, в которых процент русскоязычного населения достигает 20-

30%. И действительно, русская речь звучит тут, как говорится, «из каждого

утюга», а глаз ласкают многочисленные вывески на великом, родном и могучем.

Второй повод для сомнений, однозначно, возникает при поверхностном

знакомстве с ивритом – он банально пугает своей непохожестью на все языки, с

которыми новые и потенциальные граждане Израиля сталкивались ранее, и это

касается не только русского языка: он не похож ни на английский, ни на

испанский, ни на французский, и вообще ни на один из европейских языков.

Справа-налево, без гласных, с многочисленными точками и черточками над-,

под- и сбоку – ужас, да и только.

Эта гремучая смесь из рудиментов великодержавного шовинизма («пусть сами

учат русский язык, нас здесь много») и страха перед неизвестным, и приводит к

проблемам, от которых хочется предостеречь новых сограждан.




Comentarios


bottom of page